Skrill Servicio Cartera digital Condiciones de uso

Fecha efectiva: 14.02.2020

Estos TÉRMINOS DE USO (este “Acuerdo”) contiene los términos y condiciones que rigen el Programa de Cartera Digital de Skrill (el “Programa”) proporcionado por SKRILL USA, INC., una corporación de Delaware (“Skrill USA”). Como aquí se usan, los términos “nosotros,” “nos,” y “nuestro” significan Skrill. “Usted” y “su” significan la persona que resida en EE.UU. y abra una cuenta de cartera digital de Skrill USA, como se describe en detalle en el presente documento (la “Cuenta”)

1. Este es su contrato con Nosotros. Lea este Acuerdo atentamente y consérvelo para sus archivos. Participando en el Programa de esta manera, usted acepta los términos de este Acuerdo y acepta que cumplirá con todas las leyes pertinentes. ESTE ACUERDO INCLUYE UNA DISPOSICIÓN (VER SECCIÓN 26 A CONTINUACIÓN) QUE REQUIERE EL ARBITRAJE DE TODAS LAS DISPUTAS QUE SURJAN A RAÍZ DE ESTE ACUERDO (SUJETO A UN DERECHO LIMITADO DE EXCLUSIÓN) Y RENUNCIANDO AL DERECHO DE PRESENTAR RECLAMOS DE CLASE O GRUPO. Este Acuerdo también incluye los Términos Adicionales Relacionados con Débitos/ACH Autorizados (ver Secciones 28 a 37 a continuación) y los términos y condiciones para el Programa VIP, expuestos más adelante en el Anexo A.

2. El Programa. El Programa permite que residentes en los EE.UU. (cada uno de ellos, un “Miembro”) envíe pagos a, y reciba pagos de, otros Miembros; (ii) clientes de la red Skrill Limited; y (iii) determinados comerciantes que hayan optado por participar en la red Skrill USA (cada uno de ellos, un “Comerciante”) (cualquier pago de este tipo se describe en las cláusulas (i), (ii) y (iii), una “Transacción”).

Usted no puede usar la Cuenta para hacer cualquier depósito, retiro o cualquier otra transacción que no sean las Transacciones tal y como se describen en este Acuerdo. Sujeto a los otros términos y disposiciones que se exponen en este Acuerdo, nos reservamos el derecho a modificar o cancelar el Programa en cualquier momento sin previo aviso a usted, y podríamos implementar controles de monitoreo de fraude que podrían reducir el acceso a dinero en efectivo o los límites de gasto para proteger a nuestros Miembros.

3. Paysafe como Proveedor de Servicios del Programa. Skrill USA mantiene a Paysafe Payment Services, LLC y a sus afiliados (“Paysafe”) para proporcionarle a usted distintos servicios del Programa en representación nuestra. Usted reconoce que, como nuestro proveedor de servicios del Programa, Paysafe tiene autorización para ejercer derechos y ejecutar obligaciones que Skrill USA le haya delegado. Sin limitación de lo anterior, las solicitudes, avisos o instrucciones que Paysafe le comunique a usted se considerarán como avisos a usted de Skrill USA.

4. La Cuenta. La Cuenta es una cuenta virtual de propósito limitado gestionada por Skrill USA en una cuenta conjunta para todos los Miembros en un banco o institución financiera similar (el “Banco”), y no es una cuenta bancaria individual establecida en nombre de usted. Los fondos de todos los Miembros y Comerciantes se mantienen en una cuenta común gestionada por Skrill USA en el Banco. Usted puede depositar fondos en su Cuenta registrada a través de (i) su tarjeta de crédito o débito emitida por una institución financiera de los EE.UU.; (ii) una cuenta de depósito bancario gestionada por usted en un banco u otra institución financiera de los EE.UU.; (iii) una transferencia de dinero de otro Miembro que posea una cuenta de Skrill USA; (iv) una transferencia de dinero de un Comerciante; (v) un ticket de tarjeta de obsequio de paysafe o (iv) cualquier otra opción de aportación financiera enumerada en https://www.skrill.com/es-us/siteinformation/fees/ (cada una de ellas, una “Fuente Financiera”). Lo que constituye una Fuente Financiera aceptable para los fines de este Acuerdo está sujeto a cambio por parte de Skrill USA a su exclusiva discreción.

5. Saldo del Valor Almacenado. El saldo de fondos disponibles en su Cuenta se conoce como “Saldo Almacenado”. Usted solo puede acceder al Saldo del Valor Almacenado en depósito en el Banco a través del Programa. El Saldo del Valor Almacenado representa un reclamo no garantizado contra Skrill USA y no está asegurado por la Corporación Federal de Seguro de Depósitos (Federal Deposit Insurance Corporation, “FDIC”). El programa no tiene unos requisitos de saldo mínimo.

a) Disponibilidad de los fondos. Los fondos depositados en su Cuenta a través de tarjeta de crédito, tarjeta de débito o desde una Fuente Financiera, generalmente están disponibles dentro de un plazo de quince (15) minutos desde la recepción de fondos válidos de usted por parte de Skrill USA, sujeto a retenciones por transacciones de alto riesgo, depósitos ACH o problemas técnicos más allá del control razonable de Skrill USA.

b) Fondos Insuficientes y Sobregiros de Cuenta. Usted no tiene permiso para exceder el Saldo del Valor Almacenado en su Cuenta a través de una transacción individual o de una serie de transacciones. Aun así, si en cualquier momento el monto de una transacción excede el saldo disponible en su Cuenta (creando un “saldo negativo”) usted seguirá siendo totalmente responsable ante nosotros por el monto de la transacción y por cualquier comisión u honorario que sea pertinente. Nos reservamos el derecho a facturarle por cualquier saldo negativo y usted acepta pagarnos sin demora un monto igual al de cualquier saldo negativo. También nos reservamos el derecho a cancelar su participación en el Programa en caso de que usted creara uno o más saldos negativos.

c) Autorización. Cada vez que use su Cuenta, usted nos autoriza a reducir o aumentar su Saldo del Valor Almacenado por el monto de la Transacción, según sea el caso. Toda la información relacionada con su Saldo del Valor Almacenado en depósito con el Banco se reflejará en su página de historial de Transacciones que se encuentra en https://account.skrill.com/. Usted no recibirá un estado de la cuenta en depósito por separado u otra comunicación del Banco relacionada con el Saldo del Valor Almacenado. Usted reconoce y acepta que:

i) el Saldo del Valor Almacenado puede ser gestionado por Skrill USA en una cuenta ómnibus o en depósito común de una manera conjunta con fondos de otros Miembros y Comerciantes;

ii) podemos invertir dichos fondos de conformidad y en la medida en que lo permitan las leyes pertinentes, y que solo nosotros seremos poseedores del interés o de otras ganancias resultantes de dicha inversión;

iii) usted no tiene, ni tendrá derecho, a otorgar a ningún tercero un interés de garantía o derecho de retención del Saldo del Valor Almacenado o parte del mismo; y

iv) usted no es un titular de cuenta o cliente del Banco con arreglo a este Acuerdo o el Programa, y usted no tiene derecho a recibir interés alguno u otra compensación por parte del Banco, Skrill USA o ninguna otra persona en relación con el Saldo del Valor Almacenado.

6. Registro en el Programa. Para participar en el Programa, usted debe ser ciudadano de los EE.UU. o residente permanente legal en los Estados Unidos y tener como mínimo 18 años de edad (teniendo presente que ciertos Comerciantes pueden imponer restricciones de edad mayores para acceder a sus sitios o adquirir sus productos o servicios) y registrarse para una Cuenta en https://account.skrill.com/. Para registrar su Cuenta, usted necesita proporcionar cierta información sobre usted tal y como se indica en el formulario de registro. Usted declara y garantiza que: (a) toda la información de registro requerida que usted envíe es veraz y exacta y (b) usted mantendrá la exactitud de dicha información. Usted puede registrarse en el programa únicamente una vez y solo tiene permitido tener una única cuenta. Nos reservamos el derecho a cancelar el Programa y cerrar la Cuenta de cualquier Miembro que haya abierto múltiples Cuentas o se haya registrado múltiples veces en el Programa, sin previo aviso y a nuestra exclusiva discreción. Independientemente de cualquier disposición en sentido contrario en este Acuerdo, no tenemos obligación de proporcionar ninguno de los Servicios del Programa a solicitante o Miembro alguno, y podemos rechazar cualquier solicitud de participación en el Programa a nuestra exclusiva discreción.

7. Transacciones.

a) Uso de su Cuenta. Usted reconoce y acepta que solo podrá usar su Cuenta con fines personales, y no con fines comerciales. Asimismo, usted no podrá usar su Cuenta para ningún fin ilegal o para ningún fin que viole cualquiera de las políticas de Skrill USA. 

b) Envío de un pago.

i) Para enviar un pago, usted debe darnos instrucción de pagar a un Miembro o Comerciante receptor (cada uno de ellos, un “Destinatario”) y proporcionarnos toda la información que solicitemos acerca del Destinatario y la transacción propuesta en la página “send money” (enviar dinero) en https://account.skrill.com/. Puede que también se le pida que proporcione información acerca de su relación con el destinatario propuesto, la fuente de los fondos para la transferencia, y la finalidad de la Transacción. Podemos rechazar cualquier Transacción propuesta que determinemos, a nuestra exclusiva discreción, que viola, o puede violar, la legislación pertinente o nuestras propias políticas, incluyendo políticas previstas para identificar y evitar el lavado de dinero, el fraude y otros abusos del sistema financiero de los EE.UU. También podemos limitar el valor y la frecuencia de cualesquiera Transacciones propuestas a nuestra exclusiva discreción.

ii) Cuando usted inicie un pago, nosotros obtendremos los fondos (el monto principal de la Transacción más cualquier comisión aplicable (ver Sección 9; Comisiones)) debitándolos de su Cuenta. Si el Saldo del Valor Almacenado en su Cuenta no fuera suficiente para llevar a cabo su pago solicitado en su totalidad, su solicitud de pago será rechazada. Nos reservamos el derecho a limitar su elección de fuentes financieras para cualquier Transacción a nuestra exclusiva discreción.

iii) Completaremos una Transacción solicitada enviando sin demora los fondos a la cuenta del Destinatario una vez que recibamos sus debidas instrucciones y el pago al completo, más cualquier otra información que podamos solicitar.

iv) Si su destinatario previsto es un individuo y dicho individuo no tiene una cuenta Skrill USA (cualquiera de estos individuos, un “Destinatario No Registrado”), Proporcionaremos al Destinatario No Registrado instrucciones para que se registre y pase a ser un Miembro y active una cuenta Skrill USA para que pueda recibir los fondos. Hasta que dicho pago solicitado sea aceptado por el Destinatario No Registrado, el Miembro remitente no podrá disponer de los fondos a menos y hasta que la Transacción pendiente sea cancelada con éxito. Si, en un plazo de catorce (14) días a partir de la solicitud de envío de pago a un Destinatario No Registrado, el Destinatario No Registrado no hubiese abierto y activado una Cuenta o, de otro modo, ingresado en la red Skrill USA, cancelaremos la Transacción y el monto principal de la Transacción se devolverá a la Cuenta del Miembro remitente.

v) Usted tiene derecho a un reembolso del monto principal de todos los fondos propuestos para ser transmitidos si no remitimos el dinero recibido de usted en un plazo de catorce (14) días a partir de la fecha en que recibamos toda la información y los fondos necesarios (o en un plazo de tres (3) días hábiles a partir de su solicitud previa por escrito), o si no damos instrucciones asignando que se pague un monto de dinero equivalente al Destinatario que usted haya correctamente designado dentro de ese plazo de tiempo, a menos que se nos instruya de otro modo por parte de usted o tengamos prohibido hacer un reembolso por mor de la legislación pertinente o una orden legal. Asimismo, si sus instrucciones con respecto a cuándo se deberá hacer efectiva la Transacción no se siguieran y los fondos todavía no se hubieran enviado o transmitido, usted tiene derecho a un reembolso. Adicionalmente, si bien usted puede cancelar una Transacción pendiente si esta aun no ha sido procesada, una vez que la Transacción haya sido procesada por Skrill USA, la Transacción será irreversible. Para solicitar un reembolso, puede enviar su solicitud por escrito a Skrill USA, Inc., en One Biscayne Tower, 2 S. Biscayne Blvd Suite 2630. Miami, Florida 33131, o contactándonos en skrill.com/es-us/support/. Solo para Miembros de California: Si usted no recibe su reembolso, puede tener derecho a que se le reintegre su dinero, más una penalización de hasta $1,000 y los honorarios del abogado, con arreglo a la Sección 2102 del Código Financiero de California.

c) Recepción de un pago.

i) Cuando reciba un pago en su Cuenta, acreditaremos su Cuenta con el valor del pago. Nos reservamos el derecho a (x) cargar cualquier comisión pertinente como se pueda exponer en nuestro calendario de comisiones (ver Sección 9; Comisiones) y (y) retener los fondos acreditados a su Cuenta y limitar el subsiguiente envío o retiro de dichos fondos por un período de tiempo con el fin de proteger el Programa y a nuestros Miembros de un potencial riesgo de fraude, pérdida, anulación/revocación o por otros fines lícitos (incluyendo con arreglo a nuestras políticas contra el lavado de dinero y otras relacionadas). De forma adicional, podemos requerir más tiempo para revisar ciertas potenciales transacciones de alto riesgo, y en ciertos casos, retener el pago y contactar con el Miembro remitente o el Destinatario para solicitar información adicional.

ii) Cuando usted reciba un pago, será responsable ante nosotros de cualquier subsiguiente revocación de la Transacción (p.ej. si el remitente del pago estuviese utilizando una tarjeta de crédito robada o una cuenta bancaria no autorizada). Podemos revertir una Transacción previamente acreditada en cualquier momento y sin aviso previo a usted: (A) si recibimos una anulación o reversión de la Transacción de fondos, (B) si tenemos razón para creer que la Transacción de fondos fue fraudulenta o no estaba autorizada; o (C) con el fin de protegernos a nosotros o al Miembro remitente de una pérdida asociada con la Transacción.

8. Consentimiento a divulgaciones electrónicas.

a) Para que su Cuenta sea activada, debemos tener su consentimiento a proporcionar acceso a divulgaciones requeridas en formato electrónico. Si usted no da su consentimiento a la divulgación electrónica de estos documentos, entonces no podrá participar en el Programa. Su consentimiento aplica a todos los documentos que le proporcionemos a usted electrónicamente en conexión con el Programa, incluyendo comunicaciones y estados de cuenta.

b) Se proporcionará acceso en línea a divulgaciones electrónicas e historial de transacciones en la página de su Cuenta en skrill.com. Para ver estas divulgaciones, usted necesitará (i) una computadora o dispositivo móvil con conexión a internet; (ii) un navegador web actualizado que incluya cifrado de 128 bits (p.ej. Internet Explorer versión 6 y superior, Chrome versión v1.0.154.43 y superior, o Safari v3.2.1 y superior) con cookies habilitadas; (iii) Adobe Acrobat Reader versión 6.0 y superior para abrir documentos en formato .pdf; y (iv) una dirección de correo electrónico válida (que coincida con su dirección de correo electrónico principal en el archivo de Skrill USA).

c) Si usted consiente al acceso electrónico a documentos, no tendremos la obligación de proporcionarle copias en papel, y proporcionarle dichas copias en papel podría suponer un cargo adicional para usted, tal como se describe en otra sección de este documento o como podamos de otro modo determinar. Puede obtener documentos de su Cuenta en formato papel sin costo alguno imprimiéndolos usted mismo. Si decide retirar su consentimiento a las divulgaciones electrónicas, debe notificarnos al respecto en skrill.com/es_us/support. Dicha notificación constituirá un aviso de cancelación de su Cuenta y su participación en el Programa.

9. Comisiones. Le cobramos a usted ciertas comisiones (las “Comisiones”) por su participación en el Programa. Todas las Comisiones se exponen en un calendario de comisiones por separado disponible en https://www.skrill.com/es-us/siteinformation/fees/. (“Calendario de Comisiones”). Sujeto a los requisitos de notificación expuestos en la Sección 25 de este Acuerdo, el Calendario de Honorarios está sujeto a cambio a nuestra exclusiva discreción en cualquier momento sin aviso previo a usted, exceptuando con anterioridad a la autorización de cualquier Transacción, circunstancia en la que se le informará en línea de las Comisiones aplicables a dicha Transacción. En adición a las Comisiones pagaderas en conexión con una Transacción, podemos cobrarle a usted Comisiones por anulaciones, artículos devueltos y otros problemas o retrasos que encontremos procesando Transacciones que usted solicite, debido a tener insuficientes fondos disponibles en su Cuenta u otra información insuficiente, incorrecta o incompleta que usted nos proporcione. Todas las Comisiones vencen inmediatamente. Puede obtener información adicional sobre Comisiones a través de nuestro centro de soporte en línea, disponible en skrill.com/es-us/support. En adición a estas Comisiones, pueden aplicar impuestos y comisiones adicionales a una Transacción (o al destinatario de la Transacción) que usted genere en los Estados Unidos la cual se pague, ingrese o liquide fuera de los Estados Unidos; esto significa que su Destinatario podría recibir un monto inferior al monto completo principal que usted envió. Podríamos recibir una comisión u otro pago del Banco en consideración por hacer disponibles los Saldos del Valor Almacenado para depósito en el Banco o por cualquier otro servicio proporcionado al Banco por parte nuestra. Usted reconoce y acepta que Skrill USA está autorizada a recibir dichos pagos por parte del Banco, y que usted no puede reclamar o tiene derecho a dichas comisiones o parte de las mismas.

10. Transmisión de fondos.

a) Somos un transmisor de dinero con licencia que opera bajo las leyes de distintos estados de los EE.UU. Haga clic aquí para obtener más información acerca de las licencias estatales que poseemos para la transmisión de dinero. 

b) Usted reconoce que:

i) no somos un banco;

ii) los fondos en proceso de transmisión de un Miembro remitente a un Destinatario a través del Programa no son depósitos de Skrill USA, el Banco o institución financiera alguna;

iii) los fondos en proceso de transmisión no están asegurados por ningún organismo gubernamental;

iv) no actuamos como agentes, fideicomisarios, custodios, fiduciarios o titulares de garantía con relación a fondos en proceso de transmisión entre un Miembro y cualquier destinatario o en conexión con los saldos de los fondos en depósito con el Banco; y

v) no pagamos intereses por los saldos de los fondos de los Miembros.

11. Límites de transacción diarios. Su uso de la Cuenta está sujeto a los límites de retiro y transferencia que puede encontrar en http://www.skrill.com/es-us/support. Estas limitaciones aplican a todas las Transacciones. En el caso de que otras leyes pertinentes (como regulaciones sobre juegos de azar) estipularan límites más estrictos que los que se exponen aquí, aplicarán dichos requisitos más estrictos.

12. Información personal y privacidad.

a) Usted debe mantener la exactitud y actualidad de la información asociada con su Cuenta. Podríamos considerar el uso continuado de su Cuenta con información inexacta como una violación de este Acuerdo y tener como resultado la cancelación de su Cuenta. Usted acepta que podríamos solicitarle que proporcione información adicional en cualquier momento con objeto de poder participar en nuestro Programa. Periódicamente también podríamos obtener información de terceros (incluyendo, sin limitarse a esta, información de verificación crediticia o de identidad) para asegurarnos de que usted está autorizado a usar su(s) Fuente(s) Financiera(s), verificar que su(s) Fuente(s) Financiera(s) goza(n) de buena posición, o de otro modo verificar su aptitud para participar en el Programa de conformidad con este Acuerdo.

b) Respetamos la privacidad de la información personal que proporcionan nuestros Miembros y tratamos dicha información de conformidad con nuestra Política de Privacidad, la cual está incorporada por referencia en este Acuerdo y se encuentra disponible en skrill.com/en-us/footer/privacy-policy.

13. Nuestra responsabilidad ante Usted. Excepto como se exponga en sentido contrario en este Acuerdo, usted tendrá derecho a un reembolso en el monto de cualquier transferencia no autorizada o ejecutada incorrectamente desde su Cuenta y, en los casos en que sea aplicable, la restauración de su Cuenta al estado en que habría estado de no haber tenido lugar la transferencia no autorizada o ejecutada incorrectamente. No obstante, hay algunas excepciones. Ni nosotros ni ninguno de nuestros respectivos agentes o subcontratistas será responsable:

a) por pérdidas o daños alegados como resultado de fallo nuestro completando de manera adecuada una Transacción (que difiera de aquellos que aquí se exponen);

b) por pérdidas o daños alegados como resultado de nuestro retraso en completar una Transacción;

c) si, no debiéndose a fallo por parte nuestra, usted no tuviera suficiente dinero en su Cuenta para hacer una Transacción;

d) Si el terminal o sistema no estuviera funcionando correctamente y usted tuviera conocimiento de la avería cuando inició la Transacción;

e) Por pérdidas o daños resultantes de su uso indebido o incapacidad para usar nuestro sitio web (incluyendo, pero sin limitarse a ello, su incapacidad de mantener segura la información de su Cuenta), ya se debiera a razones dentro de nuestro control o no;

f) Si tenemos prohibido por ley completar la Transacción o por pérdidas o daños causados como resultado de acciones emprendidas debido a nuestras obligaciones bajo la orden o ley pertinente; o

g) Debido a circunstancias más allá de nuestro control (como fallo o interrupción de telecomunicaciones o sistemas de transmisión de datos) que impidan o afecten a la Transacción, a pesar de haberse tomado precauciones razonables.

14. DESCARGOS DE RESPONSABILIDADES.

a) EXCEPTO COMO DISPONGA DE OTRO MODO LA LEGISLACIÓN PERTINENTE O ESTE ACUERDO, (i) BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS POR RETRASO, INCUMPLIMIENTO DE ENTREGA, INCUMPLIMIENTO DE PAGO O PAGO INSUFICIENTE DE UNA TRANSACCIÓN DE PAGO, BIEN TUVIESE COMO CAUSA UN ACTO U OMISIÓN DE SKRILL USA, SUS EMPLEADOS, AGENTES, PROVEEDORES DE SERVICIO U OTROS, Y (ii) EL ÚNICO RECURSO DISPONIBLE PARA USTED POR PARTE DE SKRILL USA O SUS AGENTES O PROVEEDORES DE SERVICIO SE LIMITARÁ A UN REEMBOLSO AL REMITENTE DE LA PARTE PRINCIPAL DEL MONTO DE LA TRANSACCIÓN DEL PAGO, MÁS COMISIONES ASOCIADAS.

b) PROPORCIONÁNDOLE ESTE PROGRAMA A USTED, NI NOSOTROS, NI NINGUNO DE NUESTROS AGENTES, PROVEEDORES DE SERVICIO O SUBCONTRATISTAS, HACEMOS REPRESENTACIÓN O GARANTÍA EXPRESA ALGUNA A USTED EN LO QUE RESPECTA AL PROGRAMA CON EXCEPCIÓN DE LO EXPUESTO EN ESTE ACUERDO, Y TODAS LAS REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y REGLAMENTARIAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, COMERCIABILIDAD O NO INFRACCIÓN, SE NIEGAN EXPRESAMENTE POR PARTE NUESTRA EN EL PRESENTE DOCUMENTO EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN PERTINENTE.

c) EXCEPTO COMO DE OTRO MODO SE DISPONGA EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO O COMO LO EXIJA LA LEGISLACIÓN PERTINENTE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NOSOTROS, O NINGUNO DE NUESTROS AFILIADOS, EMPRESAS TENEDORAS, SUBSIDIARIAS, EMPLEADOS, DIRECTIVOS, DIRECTORES, AGENTES, PROVEEDORES DE SERVICIO O SUBCONTRATISTAS, SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED O TERCERO ALGUNO POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO, YA BASADO EN NEGLIGENCIA, MALA CONDUCTA INTENCIONAL, AGRAVIO, CONTRATO O CUALQUIER OTRA TEORÍA DEL DERECHO, O POR CUALQUIER DAÑO POR PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, INCAPACIDAD DE LOGRAR AHORROS O GANANCIAS PREVISTOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, EN CADA CASO RESULTANTE O RELACIONADO DE CUALQUIER FORMA CON LA CUENTA, PRODUCTOS O SERVICIOS CUALESQUIERA ADQUIRIDOS USANDO LA CUENTA, O ESTE ACUERDO (ADEMÁS DE CUALQUIER ACUERDO RELACIONADO O ANTERIOR QUE USTED PUEDA HABER TENIDO CON NOSOTROS).

d) RENUNCIAMOS ASIMISMO A CUALQUIER Y TODA RESPONSABILIDAD POR BIENES O SERVICIOS CUALESQUIERA COMPRADOS O VENDIDOS POR USTED QUE SE HAYAN LIQUIDADO A TRAVÉS DE SU PARTICIPACIÓN EN EL PROGRAMA.

15. Disputas entre Usted y cualquier Proveedor de Bienes y Servicios. Usted reconoce y acepta que:

a) Skrill USA y el Programa operan cada uno únicamente como intermediario de pagos y que bajo ninguna circunstancia Skrill USA actúa como vendedor, comprador, minorista, subastador, proveedor, distribuidor, fabricante, corredor, agente o comerciante de ningún producto o servicio que usted pida o adquiera a través del Programa.

b) Skrill USA no hace ofrece ninguna representación o garantía en relación con, y no asegura la calidad, seguridad o legalidad de, ningún producto o servicio pedido o adquirido por usted a través del Programa;

c) cualquier disputa entre usted o cualquier tercero en relación con cualquier producto o servicio pedido o adquirido por usted a través del Programa, será únicamente entre usted y dicho tercero, y Skrill USA no será una parte en cualquier disputa resultante, incluyendo cualquier disputa concerniente al desempeño de dicho tercero o cualquier reclamo por parte de usted en relación con la entrega, calidad, cantidad, legalidad o uso de los productos y servicios ofrecidos por dicho tercero; y

d) usted defenderá, indemnizará y eximirá de toda responsabilidad a Skrill USA y a sus afiliados, agentes y proveedores de servicio ante cualquier reclamo por parte de cualquier tercero en relación con su compra de cualquier producto o servicio de dicho tercero a través del Programa.

16. Derecho de compensación. Usted acepta que estamos autorizados en cualquier momento a compensar los fondos depositados en su Cuenta contra sus deudas o responsabilidades que se nos adeuden. Podremos ejercer este derecho de compensación sin aviso previo a usted.

17. Documentación de Transacciones. Usted recibirá la siguiente documentación en relación con sus Transacciones:

a) En el momento en que haga una Transacción, usted obtendrá por correo electrónico un recibo de la Transacción.

b) Usted puede acceder a su historial de Transacciones electrónico en cualquier momento, mostrando todos los débitos y créditos efectuados en su Cuenta, además de su Saldo del Valor Almacenado, seleccionando la pestaña “Transactions” (transacciones) de la página de su Cuenta en https://account.skrill.com/. También puede obtener esta información llamando al 855-719-2087.

También tiene derecho a obtener un mínimo de 24 meses de historial por escrito de transacciones de cuenta llamando al 855-719-2087, o escribiéndonos al One Biscayne Tower, 2 S. Biscayne Blvd Suite 2630. Miami, Florida 33131. No se le cobrarán comisiones por esta información, salvo que la solicite más de una vez al mes.

18. En caso de que necesitara credenciales de autenticación. Usted acepta hacer todo lo posible por proteger las credenciales de autenticación de su Cuenta. Si cree que sus credenciales de autenticación han sido puestas en riesgo, o que alguien ha transferido o podría transferir dinero desde su Cuenta sin su permiso, debe contactar con nosotros inmediatamente en https://www.skrill.com/es-us/support, tras lo cual le proporcionaremos credenciales de autenticación nuevas. Nuestra responsabilidad por pérdida o daño resultante del uso no autorizado de la Cuenta se limita a lo expuesto en el presente Acuerdo.

19. Errores, reclamos y Transacciones no autorizadas

a) Cómo ver su historial de Transacciones: Usted puede acceder a su historial de Transacciones, mostrando todos los débitos y créditos efectuados en su Cuenta, además de su Saldo del Valor Almacenado, seleccionando la pestaña “Transactions” (transacciones) de la página de su Cuenta en https://account.skrill.com/.

b) Cómo notificarnos errores y Transacciones no autorizadas: Deberá ponerse en contacto con nosotros inmediatamente si cree que (i) ha sucedido un error en una o más de sus Transacciones, (ii) su correo electrónico o contraseña de inicio de sesión ha sido puesta en riesgo o (iii) alguien ha hecho (o hará) una transferencia de fondos no autorizada usando su Cuenta. Para contactar con nosotros, por favor, llame al 855-719-2087 o visítenos en https://www.skrill.com/es-us/support. Estamos disponibles las 24 horas del día, 365 días al año. Para contactar con nosotros por correo postal, envíe una carta a Skrill USA, Inc., en One Biscayne Tower, 2 S. Biscayne Blvd Suite 2630. Miami, Florida 33131. Cuando se ponga en contacto con nosotros, necesitará decirnos:

  • Su nombre y el número de su cuenta;
  • Por qué cree que hay un error;
  • El monto en dólares del presunto error o transferencia de fondos no autorizada;
  • Aproximadamente cuándo tuvo lugar el error; y
  • Cualquier información que pudiera ser de utilidad para explicar la existencia o causa del presunto error o transferencia no autorizada.

Si no le resulta posible reportar toda la información requerida acerca de su Cuenta, satisfará su responsabilidad de proporcionar aviso de uso no autorizado si proporciona información suficiente para identificar efectivamente su Cuenta.

Si nos informa de un error por vía telefónica, puede que le pidamos que nos envíe su reclamo o pregunta por escrito en un plazo de 10 días hábiles.

c) Cuándo puede usted reportar un error. Debemos permitir que usted reporte un error hasta 60 días después de la fecha más temprana en que usted accedió a su Cuenta, si el error pudiera verse en su historial electrónico, o la fecha en que le enviamos a usted el PRIMER historial por escrito en que apareció el error. En todos los casos, podremos rechazar permitirle disputar un error más de 120 días después de que se efectuara en su Cuenta la Transacción que usted creyera que presentase un error. Se podrá considerar que usted es responsable de una transferencia no autorizada en función de cuándo nos notifique usted dicha transferencia no autorizada. Si usted no nos notifica una transferencia no autorizada en un plazo de sesenta (60) días con posterioridad a que pongamos a su disposición un estado en el que aparezca por vez primera la transacción no autorizada, se le podrá considerar a usted completamente responsable de la transferencia no autorizada. 

d) Cómo resolvemos errores y transferencias no autorizadas:

i) Le informaremos acerca de los resultados de nuestra investigación en un plazo de diez (10) días hábiles con posterioridad a que usted nos proporcione la notificación anteriormente descrita. No obstante, si necesitamos más tiempo, podemos dedicar hasta 45 días en investigar su reclamo o pregunta. Si decidimos hacer esto, acreditaremos su cuenta en un plazo de 10 días hábiles por el monto que usted crea que es un error, de modo que usted tenga el dinero durante el tiempo que nos ocupe completar nuestra investigación. Si le pedimos que ponga su reclamo o pregunta por escrito y no recibiéramos su respuesta en un plazo de diez (10) hábiles, tendremos derecho a no acreditar su Cuenta.

ii) En el caso de errores que impliquen Cuentas nuevas o transacciones en el punto de venta (de corresponder), podemos dedicar hasta noventa (90) días a investigar su reclamo o pregunta. De tratarse de Cuenta nuevas, podemos tardar hasta veinte (20) días hábiles en acreditar su cuenta por el monto que usted crea que es erróneo.

iii) Le informaremos de los resultados de nuestra investigación en un plazo de tres (3) días hábiles a partir de la conclusión de nuestra investigación. Si determinamos que no hubo error o transacción no autorizada, le enviaremos una explicación por escrito. Usted puede pedir copias de los documentos que usamos en nuestra investigación.

e) Nuestra responsabilidad por errores: Si confirmamos un error o transacción no autorizada, lo corregiremos sin demora. 

f) Otros errores: De darse el caso de que descubriéramos un error de procesamiento, corregiremos el error independientemente de que el error le favoreciera a usted o a nosotros. Si el resultado del error fuese que usted recibiera menos dinero que el monto al que usted tuviese derecho, acreditaremos su Cuenta por el monto de dinero que usted debería haber recibido. Si el resultado del error fuese que usted recibiera más dinero que el monto al que usted tuviese derecho, nos reservamos el derecho a corregir la Transacción o Transacciones cuya ejecución fuese incorrecta, incluyendo, sin limitarnos a ello, debitar su Cuenta, independientemente de la naturaleza y la causa del error.

g) Reclamos: Adicionalmente, para hacer un reclamo acerca de Skrill USA a su departamento bancario estatal, por favor, haga clic aquí para obtener más información.

h) Solicitud de recuperación de documentos: A solicitud escrita o electrónica, hay copias disponibles de evidencia documental de Transacciones, para fines de impuestos sobre ingresos y otros fines lícitos. Podemos cobrarle $10.00 por copia por cada copia física de cada uno de dichos documentos. Siempre que la computadora que usted use para acceder a su Cuenta esté conectada a una impresora que funcione, siempre puede imprimir su historial de Transacciones, o los detalles de una Transacción específica, sin que Skrill USA le cobre nada.

20. Retiro de fondos disponibles; Inactividad y comisiones por inactividad.

a) Usted puede solicitar en cualquier momento retirar el monto de su Saldo del Valor Almacenado (menos comisiones por retiro en que ya haya incurrido o que sean pertinentes con arreglo al Calendario de Comisiones) a través de https://account.skrill.com/.

b) Si, como se muestre en nuestros registros, dentro del período reglamentario pertinente usted no hubiera causado ninguna actividad o recibido ningún pago en relación con su Cuenta, correspondido con nosotros en relación con su Cuenta, o de otro modo indicado un interés en la Cuenta como evidenciara un escrito que nosotros tuviéramos archivado, o efectuado transacción u operación comercial alguna con nosotros, la legislación pertinente podría exigir que reportemos su Saldo del Valor Almacenado restante como propiedad no reclamada. Si somos incapaces de localizarle basándonos en la información de contacto que usted nos proporcionó durante su registro, se nos podría exigir que entreguemos su Saldo del Valor Almacenado (menos cualquier comisión por servicio legalmente permitida) al estado como propiedad no reclamada.

c) Sujeto a lo anterior, si usted tiene fondos en su Cuenta y no ha efectuado ninguna Transacción o de otro modo recibido ninguna transferencia a o desde su Cuenta por un período de trescientos sesenta y seis (366) días naturales consecutivos, su Cuenta se considerará como “inactiva” y, excepto cuando la legislación pertinente lo prohíba, le cobraremos una comisión por mantenimiento mensual de $5 (cada una de ellas, una “Comisión por Mantenimiento Inactivo”), cobrándose la primera de dichas Comisiones por Mantenimiento Inactivo el día inmediatamente posterior al día en que se consideró su Cuenta como inactiva, y de nuevo el mismo día de cada sucesivo mes natural hasta el momento en que el saldo de su Cuenta llegue a $0.00 o usted efectúe una nueva Transacción, aquello que ocurra antes. Si el saldo de su Cuenta llega a $0.00, cerraremos su Cuenta y cancelaremos el Acuerdo. Ninguna Comisión por Mantenimiento Inactivo causará, bajo ninguna circunstancia, que su Cuenta refleje un saldo negativo. 

21. Cancelación. Podemos revocar o cancelar su participación en el Programa, y por tanto cancelar este Acuerdo, en cualquier momento y sin aviso previo. Usted puede cancelar este Acuerdo en cualquier momento completando un formulario de soporte al cliente en nuestra página de Soporte. La cancelación, bien por parte de usted o de nosotros, no afectará a ninguna Transacción u obligación anterior relacionada con su Cuenta existente en el momento de la cancelación. Tras la cancelación, dispondremos la transferencia a usted de cualquier fondo que reste en su Saldo del Valor Almacenado.

22. Violación del Acuerdo. Si usted lleva a cabo o trata de llevar a cabo cualquier Transacción que viole este Acuerdo, nos reservamos el derecho a revertir la Transacción, revocar o suspender su participación en el Programa, y reportar la Transacción al organismo de aplicación de la ley que sea pertinente. También nos reservamos el derecho a recuperar daños en la máxima extensión permitida por la legislación pertinente y cobrar una comisión administrativa proporcional a los costos en que hayamos incurrido en conexión con su actividad ilícita.

23. Asignación. Usted no puede transferir o asignar este Acuerdo a ninguna otra persona sin nuestro consentimiento previo por escrito, pudiéndose retirar ese consentimiento a nuestra exclusiva y absoluta discreción. Podemos asignar nuestras obligaciones ante usted en virtud de este Acuerdo sin su consentimiento o aviso previo alguno.

24. Agentes y proveedores de servicio. Podemos emplear agentes o proveedores de servicio para que lleven a cabo servicios para nosotros en conexión con este Acuerdo. Por ejemplo, hemos conservado a Paysafe para que desempeñe funciones para nosotros, como se describió previamente en la Sección 3. Todos los mencionados servicios se llevan a cabo siguiendo nuestras instrucciones y están sujetos a nuestra supervisión y control.

25. Enmienda. Nos reservamos el derecho a enmendar este Acuerdo sin aviso a usted publicando el Acuerdo actualizado en nuestro Sitio Web, y dicho Acuerdo actualizado entrará en vigor el día de su publicación. Con independencia de lo anterior, se le dará a usted aviso con un mínimo de veintiún (21) días de antelación a la fecha de entrada en vigor de cualquier enmienda que resultara en un aumento de comisión u honorario cualesquiera, un aumento de su responsabilidad, una reducción de los servicios ofrecidos por el Banco, o limitaciones más estrictas en las Transacciones o los derechos de retiro.

26. Legislación aplicable, arbitraje de disputas y Renuncia a Reclamos de Clase.

a) Este Acuerdo y cualquier queja, reclamo o controversia que pueda surgir o tenga relación con el mismo, incluyendo cualquier queja, reclamo o controversia contra nosotros en conexión con el Programa (colectivamente, un “Reclamo”), se rige por las leyes de los Estados Unidos y el estado de Florida, con independencia de conflictos o elección de principios legales, ya viva usted en Florida o no.

b) Cualquier Reclamo contra nosotros o el Programa deberá dirigirse a nosotros en primer lugar contactando con el Servicio al 855-719-2087 o en www.skrill.com/en_us/support. Usted deberá indicar claramente que desea hacernos un Reclamo. Esto nos ayuda a distinguir un Reclamo de una mera consulta. Le enviaremos electrónicamente un acuse de recibo del Reclamo en un plazo de cuarenta y ocho (48) horas desde la recepción de su Reclamo de conformidad con nuestro procedimiento de Reclamos. Usted puede solicitar una copia de nuestro procedimiento de Reclamos en cualquier momento contactando con nuestro Servicio al Cliente. Pondremos todos nuestros empeños de buena fe en resolver cualquier Reclamo que usted presente con arreglo a esta Sección 26(b) con tanta celeridad como resulte posible.

c) De no resolverse con arreglo a la anterior Sección 26(b), cualquier Reclamo, incluyendo preguntas acerca del alcance, la interpretación o la ejecutabilidad de esta Sección 26, se dirimirá por arbitraje individual vinculante administrado por la American Arbitration Association (Asociación Americana del Arbitraje, AAA), con arreglo a sus Normas de Arbitraje del Consumo en vigor en ese momento si usted es un consumidor, y las Normas de Arbitraje Comercial si usted es un comerciante (ambas disponibles en adr.org/Rules), según se enmiende en virtud del presente Acuerdo. El árbitro realizará audiencias, si fuese el caso, mediante teleconferencia o videoconferencia, en lugar de comparecencias personales, a menos que el árbitro determine, a solicitud suya o nuestra, que resulta apropiada una audiencia en persona. Toda comparecencia en persona se hará en un lugar que sea razonablemente conveniente para ambas partes prestando debida consideración a su posibilidad de viajar y a otras circunstancias pertinentes. Si las partes no pudiesen ponerse de acuerdo acerca de un lugar, esto será determinado por la AAA o por el árbitro. Cada parte se hará cargo de los honorarios de sus propios abogados, expertos y testigos. Usted acepta que cualquier arbitraje tendrá lugar con un carácter individual; los arbitrajes colectivos o grupales no están permitidos, y usted está aceptando renunciar a la posibilidad de participar en una acción de clase o grupo u otra acción representativa (“Renuncia a Acción de Clase”). No se sumarán reclamos de terceros en ningún arbitraje entre las partes. Esta Sección 26 está hecha con arreglo a una transacción implicando comercio interestatal y se regirá por la Federal Arbitration Act (Ley de Arbitraje Federal), 9 U.S.C. 1-16. Exceptuando en la medida que sea necesario para aplicar esta Sección 26 o cualquier laudo arbitral emitido en adelante, las partes renuncian a cualquier derecho a acudir a un tribunal o juicio ante jurado para resolver cualquier reclamo.

Si cualquier parte de esta Sección 26 se considerara inválida o imposible de ejecutar, dicho hallazgo no invalidará cualquier parte restante de esta Sección 26, este Acuerdo o cualquier otro acuerdo que usted celebre con nosotros. No obstante, sin perjuicio de cualquier expresión en esta Sección 26 o este Acuerdo en sentido contrario, la Renuncia a Acción de Clase no es separable de la parte restante de esta Sección 26 y, en el caso de que la Renuncia de Acción de Clase se considerara inválida o imposible de ejecutar, y sujeto a cualquier derecho de apelación que pueda existir con respecto a dicha determinación, cualquier acción de clase o procedimiento representativo será determinado en un tribunal judicial y no estará sujeto a esta Sección 26.

Cualquier disputa no sujeta a arbitraje con arreglo a esta Sección se resolverá exclusivamente en un tribunal de reclamos menores en la jurisdicción en que usted se encuentre o en un tribunal federal o estatal, según corresponda, ubicado en el Condado de Miami-Dade, Florida, y usted y nosotros nos sometemos expresamente a la jurisdicción y competencia exclusivas de esos tribunales.

d) Usted puede elegir abandonar el requisito de arbitraje enviando por correo electrónico una notificación de abandono dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha en que usted registró su Cuenta. Dicho correo electrónico deberá indicar en su línea de asunto “Opt-out from Arbitration” (abandono de arbitraje) y enviarse a help@skrill.com. Tenga presente que un abandono de arbitraje no le excluye de, o de otro modo reemplaza a, esta Renuncia a Acción de Clase, la cual permanece en vigor con independencia de dicho abandono.

27. Separabilidad. Si cualquier disposición de este Acuerdo se considerara como inválida o imposible de ejecutar, se considerará que dicha disposición debe modificarse en la medida mínima necesaria para convertirla en válida y ejecutable y el resto del Acuerdo no se verá afectado.

TÉRMINOS ADICIONALES RELACIONADOS CON ACH / DÉBITOS PREAUTORIZADOS

28. Autorización y Acuerdo de ACH. Si su Fuente o Fuentes Financieras incluye(n) una cuenta bancaria, usted acepta que, proporcionándonos el/los datos y números de su(s) cuenta(s) bancaria(s), usted está aceptando esta Autorización y Acuerdo de ACH (“Autorización y Acuerdo de ACH”) y nos certifica y acepta lo siguiente: (i) usted es el propietario de la(s) cuenta(s) bancaria(s) cuyo número o números ha proporcionado y ha designado con una Fuente Financiera para su Cuenta: (ii) usted está debidamente autorizado de conformidad con su acuerdo con su banco a autorizarnos a debitar dicha cuenta bancaria; (iii) dicha cuenta bancaria permite y es capaz de llevar a cabo transacciones ACH, (iv) dicha cuenta bancaria goza de buena posición; (v) dicha cuenta bancaria es una cuenta de consumo personal; (vi) usted está autorizado a efectuar retiros de ella y créditos en ella sin la aprobación o la participación de ninguna otra persona; y (vii) usted nos autoriza a iniciar ingresos de crédito o débito en su cuenta bancaria periódicamente a instrucción suya hasta que su Cuenta se cierre y no se autoricen o permitan más créditos o débitos en virtud de este Acuerdo.

29. Reconocimientos. Usted reconoce y acepta que (i) la generación de transacciones ACH a y desde su Cuenta debe cumplir con todas las disposiciones de la legislación pertinente, y (ii) usted recibirá cualquier notificación, información o recibo en la dirección de correo principal registrada que usted proporcionara como parte del registro de su Cuenta.

30. Autorización y Cancelación. Su Autorización y Acuerdo de ACH es continuada y seguirá teniendo pleno efecto y vigor a menos y hasta que usted cancele esta Autorización y Acuerdo de ACH desvinculando su(s) cuenta(s) bancaria(s) vinculada((s) iniciando sesión en su Cuenta en https://account.skrill.com/ y eliminando la cuenta bancaria pertinente o poniéndose en contacto con nosotros en nuestra página de Soporte. Usted acepta hacer lo anterior dándonos tiempo para tener una oportunidad razonable de actuar al respecto de su cancelación. Usted comprende que solo puede dar aviso de cancelación de esta Autorización y Acuerdo de ACH desvinculando su(s) cuenta(s) bancaria(s) vinculada(s) iniciando sesión en su Cuenta en https://account.skrill.com/ o contactando con nosotros, y no hacerlo anulará su aviso de cancelación.

31. Consentimiento. Usted reconoce y acepta que, en la medida en que lo permita la legislación pertinente, se considerará que usted ha aceptado y ejecutado esta Autorización y Acuerdo de ACH al ingresar su(s) número(s) de cuenta(s) bancaria(s) en la página de su Cuenta en https://account.skrill.com/, lo cual será suficiente como evidencia de su consentimiento. La fecha efectiva de esta Autorización y Acuerdo de ACH es la fecha en que usted nos envíe su(s) número(s) de cuenta(s) bancaria(s) y acepte mediante verificación de la Autorización y Acuerdo de ACH.

32. Monto, momento o evento/acción especificado. La generación de transacciones ACH a y desde su Cuenta se activa a solicitud de usted y únicamente en la fecha de su solicitud. La liquidación de transacciones – tanto créditos como retiros a o desde su Fuente Financiera y créditos y retiros a o desde su Cuenta – generalmente tendrá lugar el tercer (3º) día hábil posterior a la fecha de su solicitud, si bien algunas liquidaciones pueden tener lugar con mayor rapidez. Las liquidaciones pueden retrasarse si usted proporciona información incompleta o inexacta, o por circunstancias más allá del control razonable de Skrill USA.

33. Consentimiento del operador inalámbrico. Usted autoriza a su operador inalámbrico (AT&T, Sprint, T-Mobile, US Cellular, Verizon o cualquier otro operador inalámbrico de marca) a revelar a Skrill y sus proveedores de servicio externos, su número celular, nombre, domicilio, dirección electrónica, estado de la red, tipo de cliente, función de cliente, tipo de facturación, identificadores de dispositivo celular (IMSI e IMEI) y otros detalles sobre el dispositivo y la situación del suscriptor, en caso de estar disponibles, al solo efecto de verificar su identidad y prevenir el fraude durante la relación comercial.

34. Recopilación y conservación de datos. Podemos recopilar y conservar datos acerca de usted y de su(s) cuenta(s) bancaria(s), como su nombre, dirección, información y credenciales de la cuenta bancaria, número de teléfono y dirección de correo electrónico, durante el período de tiempo que exija la legislación pertinente. Conservamos estos datos a los fines del cumplimiento normativo, la verificación, la prevención del fraude y la solución de problemas y de conformidad con el Aviso de Privacidad de Skrill USA.

35. Validación de Cuenta. Cuando usted nos proporcione información sobre su cuenta bancaria, y como condición para el uso por parte de usted de dicha cuenta bancaria como Fuente Financiera, verificaremos su identidad, autoridad y acceso a la cuenta bancaria que usted identifique. A tal fin, Skrill USA hará una o más de las siguientes cosas: (i) usar una herramienta o proveedor independiente que proporcione servicios de autorización e identificación; (ii) acreditar su cuenta bancaria con dos (2) microdepósitos diferentes y aleatorios, los cuales usted deberá confirmar ingresando sus montos específicos una vez se le solicite en la página de su Cuenta en https://account.skrill.com/?locale=es-US (tras dar confirmación válida de los montos de los dos (2) microdepósitos diferentes, su cuenta bancaria estará vinculada a nuestra Cuenta), o (iii) una verificación manual, lo que significa que usted tendrá que enviar a nuestro personal de Soporte al Cliente la documentación que se le requiera acerca de la cuenta bancaria.

36. Declaración de apelación/reembolso. Usted tiene ciertos derechos de apelación si algún débito no cumple con esta Autorización y Acuerdo de ACH, como pueden ser, sin limitarse a estos, el derecho a recibir reembolso de cualquier débito que no esté autorizado o no cumpla con lo expuesto en esta Autorización y Acuerdo de ACH. Para obtener más información sobre sus derechos de apelación, contacte con su institución financiera.

37. Reporte de crédito. Usted reconoce y acepta que cualquier violación de esta Autorización y Acuerdo de ACH, como pueda ser y sin limitarse a ello, la disputa de cualquier consentimiento válido otorgado anteriormente puede tener un impacto negativo en su calificación crediticia o tener como resultado un reporte negativo en su reporte de crédito.

ANEXO A

PROGRAMA VIP - TÉRMINOS Y CONDICIONES

1. Alcance

(a) El Programa VIP de Skrill USA, Inc. (el “Programa VIP”) está patrocinado por Skrill USA, Inc., una corporación de Delaware (“Skrill USA”), y está disponible solamente para Miembros de Skrill USA que tienen una Cuenta activa de Skrill USA y que han aceptado y declarado estar de acuerdo con las Condiciones de uso del Programa Cartera Digital de Skrill USA (las “Condiciones de Uso de la Cuenta deSkrill USA”), cuyas Condiciones de Uso de la Cuenta de Skrill USA se incorporan en el presente y son parte del mismo.

(b) Estos Términos y Condiciones del Programa VIP de Skrill USA (los “Términos y Condiciones VIP”), conjuntamente con las Condiciones de uso de la Cuenta de Skrill USA, regirán su participación en el Programa VIP, incluyendo las condiciones de entrada, mantenimiento y/o pérdida del Estatus de VIP.

(c) En el caso de cualquier inconsistencia entre las Condiciones de uso de la Cuenta de Skrill USA y estos Términos y Condiciones VIP, estos Términos y Condiciones VIP deberán prevalecer hasta donde llegue la inconsistencia al formar parte del programa VIP.

2. Definiciones

(a) Cualquier término capitalizado usado, pero sin embargo no definido en estos Términos y Condiciones VIP, tendrá el significado respectivo estipulado en las Condiciones de Uso de la Cuenta de Skrill USA.

(b) Los siguientes términos, cuando se utilicen en los presentes Términos y Condiciones VIP, tendrán los siguientes significados:

(i) “Transacción elegible” significa que cualquier Transacción en la que utilice su Cuenta de Skrill USA para enviar dinero a Comerciantes Skrill USA. Con el fin de evitar cualquier duda, las siguientes Transacciones no se consideran Transacciones elegibles:

(a) Las Transacciones realizadas con su tarjeta Skrill USA Prepaid Visa Card, ya sea en línea o en un punto de venta físico.

(b) Las Transacciones de persona a persona, incluyendo transferencias entre sus propias Cuentas de Skrill USA.

(ii) “Trimestre” significa el siguiente período de tres meses de cualquier año natural: 1 de enero - 31 de marzo, 1 de abril - 30 de junio, 1 de julio - 30 de septiembre, 1 de octubre - 31 de diciembre.

(iii) “Cuenta de Skrill USA” se refiere a la cuenta de cartera digital que se pone a su disposición de acuerdo con las Condiciones de Uso de la Cuenta de Skrill USA.

(iv) “Comerciante de Skrill USA” se refiere a cualquier comerciante que haya entrado en el Acuerdo de Comerciante de Skrill USA y esté participando en el Programa de Cartera Digital de Skrill USA con el fin de aceptar pagos para bienes y servicios de tal comerciante.

(v) “Estándares de Seguridad VIP” se refiere a sus obligaciones con respecto a la seguridad de su Cuenta Skrill USA estipuladas en la Sección 4 siguiente.

(vi) “Usted” y “su” se refiere a usted, una persona natural que reside en Estados Unidos y que ha abierto una Cuenta en Skrill USA.

3. Obtención del Estado VIP

(a) Si es Usted un Miembro de Skrill USA que cumple con sus deberes, con una Cuenta activa en Skrill USA y realiza Transacciones Elegibles que no alcancen en total la suma de quince mil dólares (15.000$) en cualquier trimestre (los “Requisitos Mínimos”), su Cuenta de Skrill USA se considerará de forma automática para el estatus de VIP de Skrill USA (“Estado VIP”) y se convertirá en un Miembro VIP de Skrill USA (“Miembro VIP”) de acuerdo con la Sección 3.2 siguiente.

(b) Le otorgaremos el Estado VIP a su Cuenta de Skrill USA dentro de cinco (5) días laborales (el “Retraso”) una vez haya alcanzado los Requisitos Mínimos y le ofreceremos los beneficios descritos en la Sección VIP de Skrill USA de la página web de Skrill USA (los “Beneficios VIP”). Adicionalmente, su Estado VIP se aplicará durante el siguiente Trimestre. Hasta el punto en que su Estado VIP se consiga en un Trimestre determinado y debido al Retraso, tal estado se aplica a su Cuenta de Skrill USA solo al principio del siguiente Trimestre, y luego deberá beneficiarse solo del Estado VIP hasta el final de ese Trimestre.

(c) Si usted no consigue cumplir con los Requisitos Mínimos, determinados por Skrill USA al final de cada Trimestre, usted perderá su Estado VIP en el próximo trimestre. 

(d) Skrill otorgará o retirará su Estado VIP cuando y según lo requiera el cumplimiento de esta Sección 3. Usted podrá observar su Estado VIP actual en cualquier momento visitando la sección "Descripción general de cuenta" en su Cuenta Skrill USA.

4. Normas de Seguridad VIP

(a) Usted reconoce y acepta que:

(i) cumplirá con las responsabilidades relacionadas con seguridad estipuladas en las Condiciones de Uso de la Cuenta de Skrill USA.

(ii) mantendrá la información de inicio de sesión y contraseña de su Cuenta de Skrill USA de forma confidencial y no compartirá dichos detalles con ninguna otra persona;

(iii) cambiará la contraseña de su Cuenta de Skrill USA periódicamente y utilizará contraseñas distintas para cada página web.

(iv) si recupera los datos de su Cuenta de Skrill USA por correo electrónico, borrará de manera permanente los mensajes de correo electrónico que contengan esta información;

(v) se comunicará inmediatamente con Skrill USA si cree que otra persona ha accedido a su Cuenta de Skrill.

(vi) accederá a su Cuenta de Skrill USA exclusivamente desde su ordenador personal o dispositivo móvil y tomará todas las medidas razonables cada vez que introduzca los datos de su Cuenta de Skrill USA en línea;

(vii)no responderá a ningún mensaje de correo electrónico en el cual se soliciten los datos de seguridad de su Cuenta de Skrill USA;

(viii) utilizará programas antivirus y anti-spyware junto con un sistema cortafuegos en su ordenador y dispositivo móvil;

(ix) revisará periódicamente el extracto de su Cuenta de Skrill USA e informará de cualquier error o transacción no autorizada a Skrill USA lo antes posible, pero en cualquier caso, siempre dentro de veinticuatro (24) horas de que se diera cuenta de tales Transacciones no autorizadas; y

(x) proporcionará asistencia a Skrill USA y sus representantes en cualquier investigación de accesos no autorizados sospechados o reales en su Cuenta de Skrill USA.

(b) Usted reconoce y da su consentimiento para que Skrill USA pueda compartir su información personal con cualquier Comerciante de Skrill USA con finalidades de investigación de cualquier Transacción sospechosa que pueda haber llevado a cabo con dichos Comerciantes de Skrill USA.

5. Pérdida del Estado de VIP y terminación

(a) Si no consiguiera cumplir con los Requisitos Mínimos en algún Trimestre, usted perderá su Estado VIP para el siguiente Trimestre, y durante ese tiempo no podrá optar a los Beneficios VIP.

(b) Sin prejuicio de lo anteriormente expuesto, Skrill USA se reserva el derecho a rescindir su Estado VIP, rechazar el otorgamiento de Beneficios VIP, o suspender o terminar su Cuenta en Skrill USA, en cualquier momento y a su exclusiva discreción, si Skrill USA sospecha de forma razonable que:

(i) cualquier acceso sin autorización a su Cuenta de Skrill USA ha sido el resultado de su incumplimiento de las Normas de Seguridad VIP o el resultado del manejo, almacenamiento o revelación negligente o inapropiado de los datos de su Cuenta de Skrill; o

(ii) incumplió o trató de incumplir los presentes Términos y Condiciones VIP o las Condiciones de Uso de las Cuentas de Skrill USA; o

(iii) intentó evadir o incumplir de otro modo los procedimientos operativos o de seguridad de Skrill USA o intentó abusar de alguna de las ofertas de Skrill USA, inclusive, entre otras, en cualquiera de las siguientes situaciones:

(a) cualquier Transacción a o desde los Comerciantes Skrill USA está asociada con alguna actividad ilegal, o cualquier otra actividad que Skrill USA crea, a su propio criterio, que puede causar daño a su reputación

(b) cualquier acción y/o intento de registrar y/o verificar más de una Cuenta de Skrill USA bajo su propio nombre o el nombre de un tercero (“Múltiples Cuentas”); o

(c) el uso de Múltiples Cuentas para aprovechar bonificaciones y campañas promocionales ofrecidas por Skrill USA o un Comerciante de Skrill USA.

6. Cambio en los Términos y Condiciones VIP

(a) Skrill USA se reserva el derecho de enmendar o modificar estos Términos y Condiciones VIP en cualquier momento, incluyendo sin limitación la eliminación total del Programa VIP.

(b) Cualquier enmienda o modificación de los Términos y Condiciones VIP se le comunicará vía correo electrónico a la primera dirección electrónica registrada con su Cuenta de Skrill USA. Cualquier propuesta de enmienda o modificación entrará en vigor en la fecha que sea veintiún (21) días naturales después del envío de la notificación a su correo electrónico, a menos que nos proporcione una objeción por escrito a tal proposición de enmienda o modificación antes de la caducidad del período de veintiún (21) días. Su objeción por escrito, recibida en el período de tiempo apropiado, constituirá su aviso para terminar su participación en el Programa VIP y los Términos y Condiciones VIP ya no se le aplicarán.

(c) Sin perjuicio de lo establecido en la Sección 5.2, el período de aviso de veintiún (21) días a cualquier enmienda o modificación que, según la opinión razonable de Skrill USA no reduzca sus derechos ni tampoco aumente sus obligaciones bajo el Programa VIP. En cualquier instancia como la descrita, la propuesta de enmienda o modificación se hará efectiva inmediatamente sin aviso previo por escrito.